Η Ιωάννα Παπανικολοπούλου σπούδασε στο Παρίσι όπου έζησε για σχεδόν μία δεκαετία. Εκεί είχε ενδιαφέρουσες συνεργασίες τόσο με το Πανεπιστήμιο Ρενέ Ντεκάρτ όσο και με άλλους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς στους τομείς της διδασκαλίας, της μετάφρασης, της διόρθωσης και επιμέλειας κειμένου, και της σημειολογικής ανάλυσης κειμένου και εικόνας. Είναι μέλος της Διεθνούς Εταιρίας Λειτουργικής Γλωσσολογίας (SILF) και του επιστημονικού περιοδικού Sémiologie Actuelle.
Γνώρισε, επίσης, το Λονδίνο πολύ καλά μέσα από συχνά ταξίδια, σπουδές και επαγγελματικές συνεργασίες και έκανε ένα σύντομο πέρασμα από το Πανεπιστήμιο της Βόρειας Καρολίνας στις ΗΠΑ (UNC).
Πέρα από την πρώτη της μεγάλη αγάπη, που είναι η Γλώσσα ως εργαλείο έκφρασης της ψυχής και του εαυτού και ως δίαυλος επικοινωνίας (και όχι μέσο -απεχθάνεται αυτό τον όρο), το πάθος της είναι τα ταξίδια ως τρόπος ανακάλυψης πολιτισμών με όλο τον πλούτο της ιστορίας, των αρωμάτων και των χρωμάτων τους.
Σήμερα διδάσκει την Αγγλική, τη Γαλλική και την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα, με εξειδίκευση στην Ειδική Αγωγή, μεταφράζει από 7 γλώσσες προς την Αγγλική, τη Γαλλική και την Ελληνική γλώσσα διαφόρων ειδών κείμενα με προτίμηση στα επιστημονικά και στα λογοτεχνικά, αναλαμβάνει τη διόρθωση και επιμέλεια κειμένων, καθώς και σημειολογικές αναλύσεις.
Αυτή τη στιγμή συμμετέχει στην επιστημονική επιτροπή προετοιμασίας ενός συνεδρίου γλωσσολογίας, σημειολογίας και ψυχανάλυσης που θα διεξαχθεί στο Παρίσι τον Φεβρουάριο του 2018.
Γλωσσολόγος – Σημειολόγος M.A.
La Sorbonne – René Descartes Paris V University
Ινστιτούτο Γλωσσολόγων του Λονδίνου (DipTrans IoLET CIΟL)
Πιστοποιημένη στις Ειδικές Μαθησιακές Δυσκολίες (AMC, SQA)
ioannap7@yahoo.gr